Tag Archives: Nerdy passions

SUPERNATURAL IDIOMS – Season One, Episode Fifteen

Supernatural Idioms – Season One, Episode fifteen – The Benders (Minnesota)

Sam_Supernatural Idioms - Season OneDean_Supernatural Idioms Season 1 Episode 7

(you can find the previous episodes here)

A man named Jenkins is kidnapped. Sam and Dean investigate and find out this he’s the last in a long series of missing persons. When Sam goes missing too, Dean finds help from an unexpected source.

The police have not ruled out foul play

have not excluded a crime

I gotta take a leak

urinate

This is a piss-poor rescue

piss-poor = of a very low standard

Ned Beatty time, man

Jenkins is referring to a very famous scene in a 1972 film, Deliverance, in which Ned Beatty’s character was raped at gunpoint.

I ran your badge number… for accounting purposes and what have you

I checked into your badge number… for accounting purposes and various other needs

I have to take you in

take you to the police station, arrest you

Knock something loose

to free or to remove anything that limits the action of someone or something, cause something to break free

I don’t mean to press my luck

Dean says he doesn’t want to ask for more favors than he should (but…)

Let’s keep at it

Let’s continue doing what we were doing

Pull over

move to the side of or off the road

This is the first turn-off I’ve seen so far

turn-off = a junction at which a road branches off from a main road

Must be getting a little rusty there, kiddo

You are not as good as you were. Dean is surprised that some “people” (i.e. not monsters) may have defeated Sam. But the Benders are not “just people”, as he’s going to learn the hard way.

Demons I get, people are crazy.

One of Dean’s quotes I like most. I don0’t necessarily agree, but I can relate.

Sloppy

careless and unsystematic; excessively casual

Don’t sell yourself short

don’t undervalue or underestimate you, or underappreciate your good qualities

It’s not nice to marry your sister

Dean is implying the Benders are so crazy, there must have been intermarriages in the family.

You brought this down on my family          

bring something down on/upon somebody = to make something bad happen to someone, especially to yourself or to people connected with you

So you got sidelined by a 13-year-old girl?

Sidelined = prevented from playing or from doing something, stopped (Sam’s retort to Dean’s previous remark about his being “rusty”.

This post is part of the English Language category and of the Nerdy Passions category.

This is all for Supernatural Idioms – Season One, Episode Fifteen. The sixteenth one, tomorrow!

Please follow and like us:

TEATIME IDIOMS – DOWNTON ABBEY 1-5

Tuesday Teatime Idioms – Downton Abbey 1-5

Tuesday Teatime Idioms – Downton Abbey 1-5 (Season One, Episode Five). Edith’s hope to win Matthew’s heart are crushed. In the meantime, Daisy is dealing with her uneasiness after seeing Mary and her mother carry Mr. Pamuk’s body across the house. Also, rumours are spreading about Mary’s “immoral” behaviour. Mr. Bates sees Thomas steal a bottle of wine.

Teatime Idioms - Downton Abbey

Daisy, what is the matter with you, you’re all thumbs

be all thumbs = be clumsy and awkward. Daisy is actually uncomfortable  in Mary’s room because of what she saw ,

We can’t just throw her over, when she made such an effort…

throw someone over = reject or abandon someone (esp. a lover). In this case, Mrs. Crawley, Matthew’s mother, hopes he will go along with Edith.

She’s barking up the wrong tree

bark up the wrong tree = have a wrong idea, or do something in a way that will not give you the result you want:  Matthew is not interested in Edith and doesn’t want to raise false hopes.

Your dear sister is always such a harbinger of joy

a harbinger of joy          a person who brings joy, It is usually sarcastic, meaning just the opposite:

As if Mary had been found somehow wanting in her character

found wanting = lacking what is wanted or expected as to his or her moral qualities.

Anthony Strallan is at least my age and as dull as paint

as dull as paint = boring

She had a bit of a turn

have a turn = feel suddenly very unwell for a short period of time. Anna is talking about Daisy

Harp on something

keep talking or complaining about someone or something; to refer to someone or something again and again. O’Brien is telling Daisy not to keep talking about the Titanic.

Mr. Napier wasn’t in on it

be in on something = take part in something that is being planned or discussed, be involved, know about. O’Brien knows Napier didn’t know about Mary’s “adventure”, so he couldn’t have spread the rumours, and she suspects Thomas did it.

I just wrote that Lady Mary was no better than she ought to be

no better than you should (or ought to) be = regarded as sexually promiscuous or of doubtful moral character. This phrase, used typically of a woman, is now rather dated. Thomas wrote about Mary to a friend of his.

Not so much an open mind as an open mouth

a person who is not so clever and talks too much.

Mr. Bates saw me nicking a bottle of wine

nick = steal

I wish we could be shot of him

get shot of someone = get rid of, get away from. Still Thomas talking to Mrs. O’Brien, he wishes he could get rid of Mr. Bates because the latter saw him “nick” a bottle.

Turn the tables on him, before he has the chance to nail you

turn the tables = reverse one’s position relative to someone else, especially by turning a position of disadvantage into one of advantage; nail = catch someone (in the act of) doing wrong, catch someone red-handed (or, in this case, report someone for the wrong you’ve seen). O’Brien advises Thomas to blame Mr. Bates before Bates tells anyone about what he saw.

Not now every tom, dick and Harry seems to have a motor

Not now it seems everyone has a car. Lord Grantham has, as usual, mixed feelings about modern inventions.

I’m late enough as it is

I’m already late. Daisy doesn’t want to talk about Mr. Pamuk and Mary, but she’ no match for meddling Mrs. O’Brien (and Thomas).

Papa’s sister is always nagging him to send supplies to London

nag someone = to harass them constantly to do something they are averse to, keep asking someone to do something.

My mother’s trying to set something up

set something up = plan or organize. Matthew knows his mother has plans to fix him up with one of Lord Grantham’s daughters (to which he is averse, unless it is Mary).

She’s no use to man or beast in that state

(Gwen) cannot work as she’s unwell. she’s actually preparing for her job interview.

Have you taken leave of your senses?

Take leave of your senses = go mad or crazy, behave or say something that is not sensible or reasonable. Mrs. Patmore is telling Daisy off because of her bad choice of words, but mainly because she (Mrs. Patmore) is upset. we don’t know why yet. She cares for Daisy a lot, actually, but takes it out on her because she’ going through a hard time.

Mrs. Patmore looks ready to eat her (Daisy) alive

eat someone alive = cause someone great pain or distress

She’d never give me away

give someone away = reveal something negative about someone, when you’re not supposed to, betray, expose

She never got a look in

(Edith) never had a chance to be considered by Patrick (the heir-to-be who drowned on the Titanic), as he knew he had to marry Lady Mary.

Sometimes we are not at liberty to speak

We are not free to say what we want. Mr. Bates is basically saying he likes anna a lot but is not free to speak openly (because he’s still married to another woman).

Are my eyes deceiving me?

I cannot believe what I see (Lord Grantham has noticed a very precious miniature snuffbox missing from his collection).

I’m sure she’ll be back I  the shake of a lamb’s tail

Lady Sybil has accompanied Gwen to her job interview, they are late because their horse has cast a shoe, and Mrs. O’Brien is trying to reassure Lady Grantham, by telling her she will certainly be back soon.

You look done in

done in = exhausted, worn out, very tired (Anna talking to Gwen).

My heart goes out to you

I feel sympathy for you, I’m sorry for you (Edith wants Daisy to tell her what she knows about Mary and her secret).

Unsullied reputation

unsullied = unsoiled, untarnished. Lady Grantham is telling Mary she must get married as soon as possible (and almost with anyone at hand) because she is not “virtuous” after what happened with Pamuk. Of course, Mary won’t be persuaded.

What the eye can’t see, the heart won’t grieve over

You cannot be upset by something you do not know about (Mrs. Patmore is going to serve the chicken for dinner, although it fell on the floor, because she hasn’t a choice, but no one is happy about it).

Not for all the tea in China

for all the world, not for love or money. thomas says he wouldn’t want to be in Bates’s shoes because he knows very well they’ll find the snuffbox in his room (as he placed it there himself).

Fains I be Mrs. Patmore’s kitchen maid

I would like to be… Lord Grantham is probably saying this ironically, as a kitchen maid usually takes the blame for everything bad that happens.

You’re not in the line of fire

you’re not being attacked, we aren’t going to criticize you for this (Mr. Carson tells Daisy he knows she isn’t to blame for the salt in the pudding).

Fight fire with fire

use the weapons or tactics of one’s enemy or opponent, even if one finds them distasteful. Anna tells Bates that he should hide the snuffbox either in Thomas or in Mrs. O’brien’s room, as they tried to nail him for the theft).

It doesn’t do to leave these things too long

it’s better not to…

 

I wish to thank TFD (The Free Dictionary) for its existence, but also the Macmillan Dictionary, the Collins Dictionary, the Cambridge Dictionary

Teatime Idioms – Downton Abbey 1-5 is part of the English language section: look for more
Please follow and like us:

SUPERNATURAL IDIOMS – SEASON ONE, EPISODE FOURTEEN

Supernatural Idioms – Season One, Episode fourteen – Nightmare (Saginaw, Michigan)

(you can find the previous episodes here)

Sam’s having nightmares again, only, this time they don’t regard Jessica or people he knows, but some strangers with whom he seems to have nothing to do. When he and Dean get there, they find them already dead. Sam is worried and in pain because he doesn’t understand: what’s the meaning of these premonitions, if it isn’t to stop these events from happening? There is an answer to that, but it’s not reassuring at all.

I’m Father Simmons, this is Father Frehley.

Gene Simmons and Ace Frehley were members of the Kiss band. As we know from previous episodes, Sam and Dean almost always use names of famous actors or singers as false identities when they’re on a job

You wanna pitch your “Lord has a plan” thing? Fine… Don’t pitch it to me

Pitch = a speech or act that attempts to persuade someone to buy or do something.

Just tone it down a little bit, “Father”        

make it less extreme or intense, don’t exaggerate

Anything? Zip

Zip, like square jack, means nothing at all

He used to beat the tar out of Max

bit the tar out of sn. = beat them severely, hit them forcefully and repeatedly

How is he pulling it off?

How does he manage, how can he do it? You pull off something difficult, such as a feat, a miracle etc.

He’s gunning for a third

He’s making efforts, he’s taking steps, is going to try to kill a third person

Promise me you’ll follow my lead on this one

Promise me you’ll do what I’d to / do as I ask, follow my advice

Craps table

Craps is a dice game in which the players make wagers on the outcome of the roll, or a series of rolls, of a pair of dice. Players may wager money against each other (playing “street craps“) or a bank (playing “casino craps“, also known as “table craps“, or often just “craps“).

This post is part of the English Language category and of the Nerdy Passions category.

This is all for Supernatural Idioms – Season One, Episode fourteen. The fifteenth one, tomorrow!

Please follow and like us:

SUPERNATURAL IDIOMS – SEASON ONE, EPISODE THIRTEEN

SUPERNATURAL IDIOMS – Season One, Episode thirteen – Route 666 (Cape Girardeau, Missouri; soundtrack: Paradise, Sharif Line of Love, the Minors)

Sam_Supernatural idioms - Season One Dean_Supernatural idioms - Season One

Cassie, an “old friend” of Dean’s, calls him when her father dies in a mysterious accident that seems to have involved a phantom truck. Sam is mad at Dean for having told her about their “job” when he had to lie to Jessica for one year and a half on what they agreed to consider the “family secret”. As it turns out, Dean has not told anyone else since, partly just because Cassie broke up with him when he tried to tell her the truth.

We’ve got some pretty rough going…

rough going = a difficult situation

Get off your soapbox, Jimmy          

stop preaching or providing advice. People who wanted to preach or provide advice to people in a public place used to stand on a wooden box to raise themselves above people to be heard and seen. Here, the mayor is speaking of Jimmy’s heated reaction to his request for discretion about Cassie’s father’s death.

What you want us to print and what you want us to sit on

To sit on something = delay in dealing with or taking action about something (Cassie talking to Mayor Todd).

I think your grief is clouding your judgment

Mayor Todd is telling Cassie (and Jimmy) they don’t see things clearly because they were too close to the victim.

My mother’s in pretty bad shape

Cassie’s mother has taken her husband’s death very badly, she’s sad but also frightened.

I wish she wouldn’t go off by herself

Go off by oneself = seek solitude, isolate oneself, walk away from other people

I’m really not up to that just now

I can’t, I’m unable to, I’m not equal to the task. Cassie’s mother tells Sam and Dean she can’t talk to them in this moment.

Jimmy meant something to this town. He was one of our best. We won’t be the same without him

All phrases Mayor Todd uses to say Jimmy was important to him and to the town.

Our best seem to be dropping like flies

Cassie is replying to mayor Todd, she says “our best keep dying”.

Doesn’t point to foul play

doesn’t indicate anything illegal or criminal

The police and town officials take their cues from you

take one’s cue from = follow the example or advice of someone

Bet she kicked your ass a couple of times

Kick one’s ass = attack and/or defeat someone decisively. Sam means that Cassie is quite a match for Dean.

It’s just an interesting observation in a, you know, observationally interesting way.

Sam, of course. Hinting at the fact that Cassie might still be interested in Dean (and he in her) in his gently humorous way.

If I’m hitting a nerve…

If this is a sensitive topic, if I’ve upset you…

Just here to dot some I’s and cross some T’s

take care of details, complete a task in a meticulous way

Keeps coming up

Continues to come to attention or consideration

You work that angle

You deal with that aspect / that part of the story

Dump

leave one’s partner, get rid of (usually in a sudden and unpleasant manner)

I was just going through his stuff

go through = search through or examine meticulously

Whenever we get… anywhere in the neighborhood of emotional vulnerability, You back off… or find any way to shut the door on me

Every time we get close, or risk to let go of our defenses and expose our feelings, you (get frightened) and step back or go away, stop being involved or however do so as to discourage me / avoid the subject, etc. (clearly, Cassie know a lot about Dean).

I’m not the one who took that big final door and slammed it behind me, and I’m not the one who took the key and buried it

I’m not the one who walked away without even looking back  (Dean’s answer).

I was totally up-front with you and you nailed me with it

I was totally honest, told you the truth and it backfired (you hurt me because of that). Still Dean talking.

It scared the hell out of me

It shocked me, frightened me very badly

Cops are stumped

Stumped = baffled, confused, puzzled, mystified

Real pillars of the town

People who support and promote the well-being of their community

I pulled a bunch of papers up on the Dorian place            

In this case, the meaning of “pull something/someone up” is to procure and open a source of information about someone or something. So, Sam is essentially saying he’s gathered information from a few newspapers regarding the land that used to belong to the Dorian family.

Stay put

remain at home, don’t leave, don’t move (Dean to Cassie)

Let’s get to it

Let’s start, let’s do it

Well. That thought hadn’t occurred to me

I hadn’t thought of it

Ever make you wonder if it’s worth it, putting everything else on hold?

Put everything on hold = stop all other activities, interrupt what you were doing, your relationships etc. We know by now Sam’s always asking these questions, he doesn’t really need an answer, he’s just forcing Dean to deal with his thoughts and emotions somehow, even without talking about them aloud.

This post is part of the English Language category and of the Nerdy Passions category.

This is all for Supernatural Idioms – Season One, Episode Thirteen. The fourteenth one, tomorrow!

Please follow and like us:

SUPERNATURAL IDIOMS – SEASON ONE, EPISODE TWELVE

Supernatural Idioms – Season One, Episode Twelve – Faith (Nebraska)

Supernatural Idioms - Season One

Sam and Dean are hunting a raw-head, a sort of bogeyman they have to electrocute in order to kill it. Dean incurs an electric shock that causes a heart attack and has only a short time to live. Sam, desperate to find a cure, contacts a healer, Roy Le Grange, who seems to actually perform miracles. As usual, appearances can be deceiving (in more than one sense) and there are no easy choices for anyone in life/death moral/immoral issues.

What do you got those amped up to?

How much energy have you filled them with?

I want this raw head extra crispy

raw head = bogeyman. I want to deep-fry it, to make sure he dies.

I drew the short straw

I was unlucky. As usual, Dean has to put up a game face in front of everything, although his fear and distress is rather transparent. Sam, of course, is not fooled, nor is he to be sidetracked or swayed.

I’m gonna take whatever it takes to get him better

Sam is trying to reach his father and leaves him a message to tell him about Dean, trying to sound confident, he says he’ll do everything possible and impossible to save him, but at the same time, he wants him to know the situation is really serious, or he wouldn’t even have called.

I checked myself out

Dean signed to leave the hospital

Get off me

Stop touching (or bothering) me

This guy’s supposed to be the real deal

He (Roy) really heals people; they say he’s not a fraud.

He’s bilking all these people out of their money

Aaron, the man outside Roy Le Grange’s tent, is not convinced, he’s telling people he’s cheating/defrauding them out of their money; making them spend money on something useless or not worth it.

I take it he’s not part of the flock

In this case, Dean is using the expression both literally, as the “flock” who attends Le Grange’s healing prayer sessions, and to mean, appreciatively, that Aaron has not a herd mentality., he’s got a mind of his own (Dean does not believe in Roy’s healing  abilities either).

You know what I got faith in? Reality. Knowing what’s going on.

This is one of many funny/serious dialogues about what is true and what isn’t. Sam replies “how can you be a skeptic, with the things we see every day?” And Dean says “Exactly. We see them”. Like many of us, he only believes in what he can see, or so he thinks. Of course, he sees things nobody sees in reality, and has often to deal with other people’s disbelief. So, here we are somehow going into philosophical terrain: do we really believe only in what we see? Where’s the boundary? One of the most interesting point, for example, is that Dean believes in evil, but not in good.

I think you just turned me around on the subject

To turn someone around = to reverse someone’s opinion. Of course, Dean only speaks in this way to Layla because she’s a pretty girl and as usual, he can’t help flirting, even now!

Watch what you say in front of a blind man

Be careful of (what you say). Reverend Le Grange has heard Dean’s words. Dean thinks that even if the reverend really heals people, he must do it for money. Roy has probably guessed that he is also afraid to hope and even feels he has no right to hope, he doesn’t deserve to be saved more than other suffering people.

Do we have to look this one in the mouth?

Of course, this comes from the idiom “look a gift horse in the mouth”, here Sam is saying can’t you just be grateful? You’ve received a gift, you should no longer be critical or suspicious, just have faith.

I can’t shake this feeling

I can’t get rid of / escape from this feeling, I can’t stop feeling this way. Dean’s answer to Sam. Apart from his original lack of faith, we also know now that he’s seen a reaper and has reason to believe the “gift” was not really a gift, and someone else had to pay the cost. Sam doesn’t like it, but he knows if Dean has a “bad feeling”, it’s worth looking into it.

I looked into your heart and you just stood out from all the rest

Roy tells Dean he has something more, or perhaps just something different from the others. A young man with an important purpose, a job to do, Roy says. This is probably what Dean finds so difficult to accept. Later, Layla’s mother actually gives voice to his own doubts.

Hey buddy, your clock’s busted

The gym clock has stopped working at the time Marshall died (Marshall is the young athlete who died when Dean was healed).

He’s riding the whirlwind. It’s like putting a dog leash on a great white

He (Roy) is trying to control a powerful and potentially destructive force (the reaper) using something inadequate (a great white is a large and very aggressive shark, so of course a dog leash would be useless).

You keep up the good work

Continue doing this, you’re doing well, you’re doing good things (Sam and Dean are talking to Aaron). It can also be used as a good luck message (“buon lavoro”!).

May God save us from half the people who think they’re doing God’s work

I subscribe to that! Dean is saying when you think you’re punishing sin and immorality you easily cross certain lines and begin to “play God”, think you have a right to decide who deserves to live or die.

Psycho mutt  =  crazy dog (the dog’s barking because Dean is on the caravan’s roof, but the two officers don’t see it, and they think the dog is just barking for no reason.

This post is part of the English Language category and of the Nerdy Passions category.

This is all for Supernatural Idioms – Season One, Episode Twelve. The thirteenth one, tomorrow!

Please follow and like us:

SUPERNATURAL IDIOMS – SEASON ONE, EPISODE ELEVEN

Supernatural Idioms – Season One, Episode eleven – Scarecrow (Burkitsville, Indiana)

Sam and Dean, Supernatural Idioms, Season One

John, Sam and Dean’s father, calls them for the first time in months and tells them to stop looking for him. He wants them to investigate certain strange cases of couples that went missing, all in the same place, Burkitsville. Sam wants to disobey, even more so because John has told him he’s close to finding the thing that killed their mother and Jessica. Dean disagrees and they have a bad fight, after which they split up, and Sam heads to California. On his way, he meets Meg, and they seem to take an interest in each other.

On the house

At the management’s expense (i.e., free for the customer)

What’s the catch?

What are we to do in exchange for all the favors you’re done to us, how do we repay your kindness? (Sometimes a “catch” is also a negative aspect, a restrictive condition or a task that follow something positive or very pleasant, as in: “OK, I’ve seen all the benefits, but what’s the catch?“; “The restaurant is offering free lunch, but what’s the catch?

You’re all set

you’re ready / you have everything you need

If I only had a brain

A quote from the Wizard of Oz (the Scarecrow character). Vince, a young man who’s got lost in Burkitsville, addresses the creepy scarecrow with these words (and it’s all too easy for his girlfriend Holly to see the irony in that).

I think I’m finally closing in on it

I’m closing in on = I’m coming nearer to: John Winchester thinks he’s finally going to find the demon that killed his wife Mary. He’s afraid that the demon will be too dangerous for Sam and Dean to deal with, but he tells Sam that it’s an order and we know Sam is never willing to follow orders without question. Dean’s reaction is the opposite of Sam’s, he instinctively snaps to attention and just says “yes sir”. I’m entirely with Sam on this.

You got a smile that lights up a room

A beautiful smile that brings everybody joy; in this case, of course, Dean is ironic: he’s addressing a very unfriendly-looking inhabitant of Burkitsville.

Dude, you fugly

Extremely ugly (a combination of the words fucking and ugly). Dean is addressing the scarecrow here.

It’s the boonies, but I love it

The boonies means a remote rural or provincial area (US, informal)

It creeps me out

It frightens me, it makes me shiver

I cut him loose

Wanted nothing to do with him

And some of that pie too, while you’re at it

while you’re engaged in something related (già che ci sei)

You know, my brother could give you this puppy-dog look… and you’d just buy right into it.

Dean is admitting, in his own way of course, Sam’s insightful, sensitive nature is of help when his own tactlessness puts people on edge (so that they don’t believe him as they would believe Sam).

It’s all sipping Cristal poolside for me.

Cristal is a very famous brand of champagne. Meg is ironic. Sam’s asked her if she’s on vacation and she’s implying she’s not so well off.

You stand up to dad, and you always have… I admire that about you.

I love it when Sam and Dean meet halfway and each tries to understand the reasons of the other. Dean is being as honest as he can get about his difficulty to accept that Sam may want a different life (he goes as far as to say he’s proud of him!), and Sam’s insight into his brother’s real feelings, beyond the teasing, the rough manners and the surface bravado, makes him feel they need each other and should probably stick together. He even steals a car to reach Dean, which is really something, for Sam!

Let’s shag ass before Leatherface catches up

Shag ass = travel or depart from some place very quickly or hurriedly; Leatherface is a main character in The Texas Chainsaw Massacre film franchise (of course, Dean means the scarecrow here); catch up = reach a person who is ahead

They’ll just get away with it?

Aren’t they going to be punished?

So, can I drop you off somewhere?

Do you want me to take you somewhere, give you a lift/ a ride to some place? (Dean asks). No, I think you’re stuck with me (Sam’s reply). Stuck with = burdened with: Sam’s way to tell Dean he means to stay.

If we’re gonna see this through, we’re gonna do it together

See something through = complete, continue doing something until it’s finished. Of course, now that this is settled, Dean starts teasing again. “Hold me, that was beautiful”: but for a moment, we could see he was moved and would really have liked to hug Sam, so he has to joke to mask his feelings.

You were dead meat

you were in serious trouble

This post is part of the English Language category and of the Nerdy Passions category.

This is all for Supernatural Idioms – Season One, Episode Eleven. The twelfth one, tomorrow!

Please follow and like us:

SUPERNATURAL IDIOMS – SEASON ONE, EPISODE NINE

Episode nine – Home (Lawrence, Kansas)

am_First-season-episode-9Dean_Supernatural idioms - Season one, episode nine

Supernatural Idioms – Season one, episode nine.

Jenny, a young widow with two children, has recently moved to live in the old house where Sam and Dean had spent their childhood in Lawrence, Kansas. Her little daughter Sari is afraid of something and doesn’t like the house at all. In the meantime, Sam is having nightmares that seem to indicate Jenny’s family is in danger. In Kansas, Sam and Dean meet Missouri, a psychic their father was seeing soon after the fire, and they get closer to unveiling the mystery that surrounds their mother’s death and their father’s disappearance.

 Any of these things blowing up your skirt?

Dean is trying to attract Sam’s attention, find a job he may be interested in, but Sam has just had another nightmare and is miles away. Sam has seen something in his dream that tells him they have to go back to Kansas. Dean’s answer, “Ok, random, where that come from?” shows he’s not convinced at all and thinks his brother is blurting out random nonsense.

Come again

Usually it just means “can you repeat, please?  In this case, it also implies disbelief. The truth is, as it soon becomes clear, that Dean does not want to believe Sam, he hates the very idea of going back home, but he knows Sam’s right, and he knows they will have to face whatever’s there. Dean remembers some details of that fatal night of twenty-two years before that Sam is going to hear from him for the first time.

“You gonna be alright, man?” “Let me get back to you on that”.

Sam knows how difficult this return is for Dean. He’s always asking this kind of questions to everyone, including Dean, it’s his tender side. Dean usually reacts as if all he wants is to be let alone, but Sam’s warmth is what holds him together: it allows him to apparently brush the tenderness aside, and secretly take strength from it. Like in this case, where his reply means “I’ll answer you later”. Or, in other words: “yes, I’ll probably cope, I’ll be alright, but I’m not now”. Later on, that same day, Dean will sneak away from Sam to call his father, at a loss what to do, but not wanting him to see how fragile and “soft” he can get when their past is involved.

I needed a fresh start

I needed a change in my life, needed to start over/anew. Jenny’s answer is a bit evasive as she does not want to talk about her private life.

Flickering lights

Flicker is a directly visible change in brightness of a light source which can be due to fluctuations of the light source itself, or to external causes such as rapid fluctuations in the voltage of the power supply, etc.

Sink’s backed up

Blocked

We just gotta chill out

We have to relax, not let things upset us, calm down, go easy

If he did (have a theory about what killed our mom), he kept it to himself

Dean means their father refused to share his theory (if he had one) even or talk about it.

I’ll get out of your way

I’ll stay away from the area (and let you do your work). Here Jenny is talking to the plumber.

Whatever sticks out in your mind

Anything you remember or can’t (easily) forget, something that remains firmly in your memory. Sam and Dean are talking to Mr. Guenter, who used to own a garage together with their father (and is now the sole owner).

He doted on those kids

He loved his children very much, gave them a lot of attention, was extremely fond of them (Mr. Guenter is still talking about John and how he cared for Sam and Dean).

He wasn’t thinking straight

He could not think rationally or calmly as he was overwhelmed by emotion/grief, he wasn’t using good judgment

Cold banging

having sex (without emotional involvement)

And you were one goofy-looking kid too

(You have become a handsome man) and yet you looked silly/funny as a kid.

Boy, you see me sawing some bony tramp in half?

Missouri is saying that being a psychic does not mean she is some sort of amateur magician or conjurer

I can’t just pull facts out of thin air

from nothing, without any information to rely on

I drew back the curtains for him

I revealed, or cast light on, certain fact, details etc. that he ignored

Forgive this boy, he means well, he’s just not the sharpest tool in the shed

He’s a bit slow, not very intelligent. Dean is usually seen as the least intelligent of the two, and Sam surely is more sharp-eyed and perceptive, although Dean is also smart in other ways.

But hear me out

Listen to me

I just can’t quite make out the second one

make out something/someone to see, hear, or understand something or someone with difficulty: I couldn’t make out what he said. Missouri is saying there are two spirits in the house, one of which is more mysterious.

A few other odds and ends

miscellaneous articles, various things

Don’t cuss at me

cuss = curse

Missouri did her Zelda Rubinstein thing

Zelda Rubinstein was am actress mostly known for her roles as an eccentric medium

Don’t you boys be strangers

Missouri is asking Sam and Dean to keep in touch.

This post is part of the English Language category and of the Nerdy Passions category.

This is all for Supernatural Idioms – Season One, Episode Nine. The tenth one, tomorrow!

Please follow and like us:

SUPERNATURAL IDIOMS – SEASON ONE, EPISODE EIGHT

Episode eight – Bugs (Oasis Plains, Oklahoma)

Sam and Dean, Supernatural Idioms_Season one, episode 8

Supernatural Idioms – Season One, Episode eight.

Dustin Burwash, a gas-company employee, dies after falling in a sinkhole during development works in a building area. Sam and Dean talk to Larry Pike, the area developer, trying to learn more. They also meet his son Matthew, who likes insects and has a very strained relationship with his father. Matt tries to scare Lynda Bloome, the realtor, with a tarantula: when Lynda dies too, and Sam and Dean find a few spiders in her house, they begin to suspect Matt to control the bugs somehow.

Man, these are some phat houses, huh?

phat = excellent, wonderful, terrific (part of a conversation between Dustin and his colleague Travis).

Hustling pool            

To misrepresent one’s skill in (a game or activity) in order to deceive someone, especially in gambling (Dean often uses this method to raise some money).

How we were raised was jacked

jacked = (here) broken or ruined: Sam’s still angry at the way he and his brother were brought up).

Flip a coin

throw a coin into the air, with the outcome of something dependent on which side of the coin lands face-up.

Call it in the air… chicken     

In order for a coin toss to be valid, you must call it in the air, meaning you declare, before the coin hits the ground, which side will be on top when it lands. The winner (i.e. the person who makes the correct call) gets to choose whether or not to do something, usually dangerous or unpleasant, like in this case go down the hole in which Dustin had fallen. Chicken means cowardly.

Sounds like a stretch to me

Sounds exaggerated, hard to believe, far-fetched. Sam has just found a few beetles in the hole, and rightly suspects they have something to do with Dustin’s death, but Dean isn’t convinced.

Growing up in a place like this would freak me out…I’d blow my brains out

I’d kill myself (by shooting myself in the head). We already know Dean isn’t the type to live the “middle-class (or even top-class) American dream”. Neither is Sam, for that matter, but he doesn’t know that, yet.

I’d take my family over normal any day

any day = at any time or under any circumstances (used to express a strong opinion or preference). This is perhaps the closest to honest Dean has been about his feelings so far.

Our father is getting on in years

is aging, is becoming old. Sam’s answer to Larry Pike’s less-than-tactful remark on the “sexual orientation” of the two brothers, which is also probably the first (but certainly not the last) reference to the possible homosexuality of the two brothers. It actually seems to be a (rather awkward) part of Larry and his staff’s selling routine. Linda, the Head of Sales, repeats it just a few minutes later, word for word. Sam and Dean’s reaction to Larry’s “gaffe” is rather different: Sam smiles, genuinely surprised, maybe amused, but not offended at all. Dean, on the contrary, takes it as an insult to his macho pride, which is his hallmark and the side I like the least. The second time, his joke seems to imply he doesn’t mind, but he clearly does.

He’s into insects

(Larry Pike speaking of his son Matt). Be into something = be interested in, like sth

The first-name basis with the old man sounds pretty grim            

Grim = unpleasant, ugly. Matthew’s answer, I’m not exactly brochure material, just like Larry’s expression when he was talking to Dean about his son’s “weird” passion, confirms the father-son tension and is something Sam can easily relate to, particularly the fact of being considered the family “freak”.

It’s no bother

no problem, don’t worry, it’s all right

He was all over my case

He was always taking action on something I did, scolding me or accusing me of something. Sam is talking about his father.

Maybe he had to raise his voice, but sometimes you were out of line           

Out of line   = behaving in a way that breaks the rules or is considered inappropriate.

You might be on to something

If you are on to something it means you have discovered something important

You mean, like Willard?

Willard is the protagonist of a horror film of the same title, who controlled rats, leading them to take revenge for him of people who hurt him.

Elemental      

A supernatural entity or force thought to be physically manifested by occult means.

I hear you

I understand, I can relate, I see what you mean, fair enough. The following dialogue is all about Sam’s feelings, which allow him to understand Matt very well, but also prevent him from fully moving on and choosing his life for the “right” reasons, as he cannot let go of his anger towards his father yet.

Don’t sweat it

Don’t worry, take it easy. Sam tells Matt things will get better in two years, because he will be able to leave his father (to go to college).

Kid should stick with his family

stick with = support, be loyal to. Sam’s advice to Matt has annoyed Dean who, much to the opposite of Sam, has an exaggerated sense of family obligations and family loyalty, which makes him almost blind to the sufferings it can also cause.

You two are like peas in a pod

Very similar to each other. Dean’s scathing remark targets, once again, Sam’s love for study and research (and in this case, his self-pity too)

Which in our whacked-out family made me the freak

Whacked-out = crazy, emotionally inadequate

Yeah, you were kind of like the blonde chick in The Munsters

The Munsters was an American sitcom about a family of benign monsters, whose teenage niece, as an all-American beauty, was the family outcast. The sitcom was aired between 1964 and 1966, concurrently with the Addams Family.

I seem to recall a few choice phrases coming out of your mouth

when you use a few choice words, you say exactly what you mean in an angry way.

He used to swing by Stanford whenever he could

swing by = make a short visit to a person or place

Well, it’s a two-way street, dude

A two-way street is a situation or relationship involving mutual action or obligation. This is a typical situation in which there is not a “right” and a “wrong”. However, Sam’s dad threw him out of the house. It’s obvious that even if he was proud as Dean says, he never said so or made it clear to Sam. This is a very common situation we can all relate to somehow, probably. Sam and Dean’s dialogue is amazing, especially for their great acting, once again.

I’d say they’re 170 years old, give or take

approximately, possibly a little more or a little less. Professor Jim Byrnes is talking about the bones Sam and Dean have found in the area. They find out the bones belonged to a Native and that about a century earlier, the cavalry massacred a tribe in that area, which is now cursed.

And you’ll apologize and then within five minutes, you’ll be at each other throats

You’ll be arguing or fighting. Sam is now willing to admit his part of responsibility (he never skips introspection), but Dean, who is also capable of insight, although less frequently, knows that all issues between Sam and their father are not resolved.

Let’s hit the road

Let’s go, let’s leave and begin our journey,

This post is part of the English Language category and of the Nerdy Passions category.

This is all for Supernatural Idioms – Season One, Episode Eight. The ninth one, tomorrow!

Please follow and like us:

SUPERNATURAL IDIOMS – SEASON ONE, EPISODE FOUR

Episode four – Phantom Traveler (Il fantasma dell’aria)

Supernatural Season One

The journey goes on: Supernatural Idioms – Season One, Episode Four.

After a plane crash, Jerry Panowski, an old acquaintance of Dean’s, calls him because he suspects it was no accident. They find out that whatever caused this last crash is now going after the few survivors, particularly those who have a reason to fly again soon (the pilot Chuck and the hostess Amanda), so it’s very likely to cause another air disaster. Here we learn that Dean is afraid of flying and that Sam would do anything to save other people. Including getting on a plane that he knows is going to crash.

What are the odds of dying in a plane crash

How likely it is, what are the chances

I’m counting on it

I’m sure, I rely on that

Where does the day go?

It’s an expression used to say the day is almost over and you haven’t had the time to do all you had to do (or anything at all). Here, Sam is waking up Dean at 5:45 in the morning, and they both have had little or no sleep, so it’s clearly a joke.

I grabbed a couple of hours

I managed to sleep a little (this is actually not true, as Sam is still having nightmares and hasn’t been able to sleep at all for a while).

What can I say, it’s riveting TV

Riveting means engrossing, compelling. Sam’s still trying to play down the seriousness of his sleeping trouble.

It’s your job to keep my ass alive, so I need you sharp.

Dean tells Sam he wants him alert, on guard, on the job, well-awake.

It’s this job, it gets to you

It affects you emotionally, makes you angry, upset, etc.

You can’t let it. You can’t bring it home

Once it’s finished, you should take your mind off it.

So what, all of this, it never keeps you up at night?

Sam asks if Dean never happens to be so bothered by what they do as to be unable to sleep. It’s already clear that Dean’s restraint hides a very emotional nature, even if in this entire discussion about sleep, as usual, he wouldn’t admit he’s actually very bothered (just like he wouldn’t admit how worried he really is about Sam). He still must act strong, although it’s getting less and less convincing.

Practically tore our house apart

tear something apart = to damage or destroy something completely by breaking it into pieces. Jerry is talking about the poltergeist John Winchester, Sam and Dean’s father, helped him deal with some time before.

I tried to get ahold of him

Jerry tried (unsuccessfully) to reach /communicate with John.

He’s wrapped up in a job right now

completely absorbed, engrossed

Even trade

a fair trade, something of the same value. Jerry is telling Sam that even though his father John is not there, having him is just as good; and of course, Sam replies: Not by a long shot, i.e. certainly not, not even close, not by far.

Sounded like it was up your alley / right up your street

Seemed to be well suited to your abilities, tastes or interests

Cockpit voice recorder

a device used to record the audio environment in the flight deck for accidents and incident investigation (la cd. “scatola nera”).

Took off from here

take off = depart (of an aircraft)

Passenger manifest

A list of the passengers that were on the plane.

Any way we can take a look at the wreckage?

Is it possible to… wreckage is what is left of something that has been destroyed or badly damaged (the crashed plane, in this case)

Fellas, the NTSB has it locked down in an evidence warehouse. No way I’ve got that kind of clearance

NTSB is the National Transportation Safety Board; clearance is an official authorization for something to proceed or take place (the wreckage inspection, in this case). (Jerry has no such authorization).

You can’t rush perfection

If you want something done really well, you need time.

Yoked up

With very stiff muscles, made stronger, usually by drugs

Lair

a place where a wild animal lives or, in this case, a secret or private place in which a person (or a human-looking monster) seeks concealment or seclusion.

He was petrified to fly

terrified. So frightened as to be unable to move

Look the part

Have an appearance or style of dress appropriate to one’s role or situation.

Why does that look like a busted-up Walkman?

Busted up = battered. One of Sammy’s “bitchy” remarks. Dean’s very proud of his homemade EMF meter.

This goes way beyond floating over a bed or barfing pea soup

This is very different from, is much more difficult or requires much more strength, skills, etc. Barf = vomit (the pea soup is a reference to the Exorcist)

Ratchet up the body count

Increase (the number of killings)

Hang in there

Don’t give up, chin up, buck up

We’re never gonna make it

We will never arrive on time

Our wild card

If you refer to someone or something as a wild card in a particular situation, you mean that they cause uncertainty because you do not know how they will behave. Amanda is Sam and Dean’s wild car because they don’t know whether she’s going to fly again soon or not.

Head her off at the pass

Intercept and redirect her

She’s at her house cramming for a final      

Cram = study intensively over a short period of time just before an examination

Guilty as charged

You caught me, you’re right. Actually, Amanda has confused Dean for a friend of her boyfriend Vince, and he goes along with that.

It’s usually gonna be somebody with a weakness, a chink in the armor that the demon can worm through

A chink in a person’s armor is an aspect that makes them vulnerable in some way and makes it easy to harm them, although they appear to be very strong or successful: in this case, a weakness the demon can take advantage of (worm through), in order to possess a person who is temporarily vulnerable for some reason (such as Dean’s fear of flying, or Amanda’s supposed fragility after having survived a previous crash).

Wreak havoc

cause extensive damage

This post is part of the English Language category and of the Nerdy Passions category.

This is all for Supernatural Idioms – Season One, Episode Four. The fifth one, tomorrow!

Please follow and like us:

Nerdy passions – a presentation of my next nerdy weekly features

Nerdy passions

I’m a nerd, I have nerdy passions. I’m a lit-nerd, movie-nerd, language-nerd, a full-on nerd-nerd, in a nutshell. Of course, if you consider the huge quantity of amazingly nerdy topics, I think there’s tons of fun stuff just waiting to be learnt and done. So, I’ve been thinking I can satisfy my geeky side and share the fun at the same time. “Feed two birds with one scone”, as the new version of an old saying goes.

I’ve even been collecting idioms and curious expressions from my favorite films and TV series. A great excuse to watch them, isn’t it? Who knows, you might find them useful if you are learning /wish/need to speak English more fluently.

I mean, I write and talk (again, something I really love to do) about my passions. Words, books, cinema, music, theater, gardening, cooking, you name it. And if, as I hope, you are a nerd an intellectual badass too, and share all or some of these passions, we can exchange views and ideas. Awesome! (this is a quote: can you guess where from?).

Also. For lawyers, lawyer-linguists and all other friends with an interest for legal subjects, I’ve no intention to give up my legal English posts. Stay tuned then, because a whole bunch of regular features is on its way here!

In fact, the nerdy passions weekly feature starts tonight, with the idioms from the first episode, first season of Supernatural. This is a TV show I’ve recently discovered, thanks to my younger son, and become addicted to. Also great for terms used in police investigations and in courts. You can find the Wikipedia article on the show here, if you wish to get a few more juicy details – while waiting for mine.

 

This post is part of the English Language category: click here for more!

 

Please follow and like us: